En av de hemskaste berättelserna

När jag nu läser Svetlana Aleksijevitj funderar jag en hel del på andra stora ryska författare som skrivit om Sovjettiden. Där finns förstås nobelpristagaren Solzjenitsyn med skildringarna från GULAG och från krigen. Sådant som västvärlden behövde läsa om och försöka förstå – om det ens var möjligt att förstå. Jag håller även den amerikansk-polske författaren (historikern) Anne Applebaum högt för hennes två böcker om GULAG och Järnridån. Det kan hända att jag så småningom blir övertygad om att Aleksijevitjs böcker är i nobelprisklass, men ännu är jag inte där. Den frågar som jag ännu inte funnit svaret på är om Aleksijevitj böcker ens finns att köpa i dag på ryska i Ryssland och Belarus (Vitryssland) och Ukraina. Det är ju där den stora läsekretsen borde finnas.

När det gäller den plågsamma litteraturen från Sovjettiden kan inte någon gå förbi Varlam Sjalamovs två böcker översatta till svenska. Berättelser från Kolyma och Skovelmästaren. Det är två novellsamlingar utgivna på svenska 1982 respektive 2003. Jag vet inte om de i dag finns tillgängliga på ryska för den ryska publiken. Det är oerhört starka berättelser som grundligt påverkar varje läsare. Han är en stor berättare och har av många ryska författare framhållits som den som lyckades skildra det som inte kan skildras. Han satt själv närmare 20 år i sovjetiska arbetsläger och har kunnat skildra det mest mörka hos människan. Recensenten Kajsa Öberg Lindsten skrev om Skovelmästaren bland annat följande.

Jag tror att det farligaste, mest omskakande och chockerande i Sjalamovs berättelser inte är hans avslöjanden om lägerverkligheten, utan snarare hans kompromisslöst pessimistiska, modernistiska existentiella livsfilosofi: idén om individens absoluta ensamhet och ansvar för sig själv i en värld som framstår som alltmer absurd och obegriplig.

Den som funderar på att ge bort någon bok av årets nobelpristagare i julklapp bör nog tänka efter efter ett par gånger. Det är plågsam läsningar av journalistiska texter och förutsätter nog i själva verket en viss kunskap om förhållandena under Sovjettiden. Angelägen läsning, men inte någon nöjesläsning på juldagen och annandag jul. Angeläget, men inte angenämt.

Om Arwidson

Advokat bosatt och verksam i Stockholm
Detta inlägg publicerades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s